Site logo
Description

Tout au long de mes parcours académiques et professionnels, je me suis dédiée à perfectionner les facettes du domaine langagier afin de fournir un service professionnel et de qualité. Contactez-moi sans tarder.
Ph. D. en traduction - recherche intitulée : La traduction au Maroc sous le protectorat français

Maîtrise en traduction -Recherche menée en pédagogie de la théorie de la traduction et conception du didacticiel Tradidackh, destiné à l’enseignement des concepts clés de la traductologie

Baccalauréat en traduction - Université de Montréal

Traductrice agréée et interprète agréée, membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec (OTTIAQ).

Interprète accréditée auprès du Ministère de la justice du Québec (criminel, civil, famille, travail, etc.).

Interprète accréditée auprès de la CISR, ASFC et CIC.

Interprète faisant partie de la Banque interrégionale des interprètes du Québec (interprétation dans plusieurs milieux multiculturels comme les services pénitenciers, Institut Pinel, les écoles, les CLSC, les hôpitaux, les centres jeunesse, etc.).

Interprète auprès d’organismes internationaux.

Traductrice sénior et interprète sénior agissant pour l’audit des interprètes, ainsi que pour la correction d’examens des interprètes.

Traductrice et réviseure (anglais, français et arabe) de documents divers et pour différents clients dont le DPCP, la DPJ, l'Aide juridique de Montréal, les cabinets d’avocat et de notaire privés, etc. Coordination des traductions en sous-traitance avec des traducteurs partenaires tout en veillant sur le respect des échéanciers et du contrôle de la qualité.

Suggestions dans la même catégorie

Categories & Region
Location
Follow us
Static Code
Ce formulaire de contact est pour envoyer un e-mail directement au personne gérante de cet établissement.